当前位置:阅读首页 >> 俚语 >> 玩[牢不牢]
玩[牢不牢]
2008-02-16 18:26:06  作者:  来源:互联网  浏览次数:977  文字大小:【】【】【

唐朝名诗人元稹得红娘帮忙,玩弄了表妹莺莺之后就弃她不顾,还扬扬得意写了一篇《会真记》描写莺莺“力不能运支体”的媚态。这种玩弄女性手段,英国人叫做playing fast and loose with women。

Play fast and loose直译是“玩[牢不牢]”:fast这里不是“迅速”,而是“牢固”的意思,例如hold fast是“牢牢抓着”。“玩[牢不牢]”是甚么意思呢?原来这是指从前英国市集里常见的一种赌局。主持的赌棍会把一条皮带卷成多个圈圈,放在桌上,谁人能够用钉子按规定方法把皮带钉牢(fast)在桌面上,就会赢得赌注。这看起来轻而易举,可是,也不知那些赌棍用的是甚么手段,皮带展开时,总是没有钉牢(loose)的。所以,play fast and loose就有“行骗”、“玩弄”的意思了,例如:The *** *** are always playing fast and loose with the law(***老是在玩弄法律)。

0

顶一下

0

踩一下
相关文章